本文目录一览:
今天我以PPT形式给大家介绍中国剪纸,用英文怎么说?
今天我以PPT形式给大家介绍中国剪纸,用英文怎么说,英文可以是Today, I'd like to introduce Chinese paper cutting in the form of PPT
剪纸的英文简介
Jianzhi (剪纸), is a traditional style of papercutting in China. Jianzhi has been practiced in China since at least the 6th century A.D. Jianzhi has a number of distinct uses in Chinese culture, almost all of which are for health, prosperity or decorative purposes. Red is the most commonly used color. Jianzhi cuttings often have a heavy emphasis on Chinese characters symbolizing the Chinese Zodiacanimals.
Paper cutting decorating the Filipinoparol
Although paper cutting is popular around the globe, only the Chinese paper cut was listed in theUNESCO Intangible Cultural Heritage Lists, which was in 2009.[3] The Chinese paper-cutting was recognized and listed because it has a history of more than 1500 years and it represents cultural values of the people throughout China.
Modern paper cutting has developed into a commercial industry. Papercutting remains popular in contemporary China, especially during special events like the Chinese New Year or weddings.
参考资料:维基百科

剪纸英文介绍小短文
剪纸英文介绍小短文如下:
Paper cutting is a traditional folk art form with a long history. It can be dated back to the Eastern Han Dynasty. In traditional Chinese culture, paper-cuts can reflect various aspects of life such as prosperity, health or harvest.
Although other art forms, like painting, can also show similar scenes, paper-cuts still stand out for its charm. Today, paper-cuts are chiefly used as decorations.
Chinese people believe that the red paper-cuts on the door can bring good luck and happiness to the whole family. The paper-cuts are more often seen during traditional Chinese festivals, particularly in the Spring Festival.
译文:
剪纸(paper cutting)有着悠久的历史,是传统的民间艺术形式。它可以追溯到东汉时期。在中国的传统文化中,剪纸可以反映生活的许多方面,如繁荣、健康或收获。虽然其他艺术形式,如绘画,也可以显示类似的景象,但剪纸仍然以它的魅力脱颖而出。
今天,剪纸主要用做装饰。中国人认为门上的红色剪纸可以给全家人带来好运和幸福。剪纸在中国的传统节日,特别是春节期间更常见。
